ЭТО БЫЛ НЕ МОЙ СЫН
Мои личные армяно-турецкие отношения начались в 1962-70 годах, в дедовском дворе родного Хавуза. Первые шесть лет была фаза брейнвоушинга, а остальное - активные действия.
Я всегда был практиком, слово и дело начинались у меня почти одновременно. Не уверен, конечно, в ценности подобного характера, просто именно это мое качество, в возрасте шести-семи лет, подвигло меня на деятельность в сфере армяно-турецких отношений.
Я уже знал все: резню, Ноя, Айка, Бэла, Вардана Мамиконяна, Васака и Меружана Сюни, и соответственно - Арцруни, Муш, Тарон, Вигена Бабаяна, а значит - Карабах, Степана Затикяна – а значит... Одним словом настал наконец тот день, когда я понял, что уже все знаю для того, чтобы перейти к конкретным боевым действиям, потому что в аттестате моих знаний появилась последняя, самая влиятельная печать: только с оружием придет спасение армянского народа. Первым моим оружием была кирка, первыми моими воинами - Аркадик и Рузан, жившие по соседству. Участие последней было для меня важно в том плане, чтобы с детства мог понять: когда идешь делать что-то плохое, нельзя брать с собой женщину.
Аркадик и я, вооруженные кирками, бегом ворвались в каморку одиноко живущей по соседству старухи-турчанки Зиба и разгромили все: стены, домашнюю утварь, постель, посуду. В конце захватил в качестве трофея огромный Коран, наполненный арабской вязью, с гордостью принес домой, как свидетельство моей первой победы в священной войне. У меня сейчас его нет, потому что жена брата моего отца отобрала его и сказав:
- не переноси через порог эту грязь,
выкинула в окно.
В моем любимом дворе Хавуза, старуха Зиба, причитая, собирала разорванные в клочья и разбросанные всюду страницы Корана, а я смотрел на нее победоносно и гордо:
- Это еще начало.
Спустя годы снова и снова спрашиваю себя, стыжусь я этого или нет, и каждый раз с уверенностью отвечаю – нет, потому что изверг, учинивший погром в доме у беззащитной старухи - не мой сын и не мой ученик.
Ваге Аветян
Из книги "Армия Независимости"
Перевод с армянского Луизы Погосян
11.06.06
Я всегда был практиком, слово и дело начинались у меня почти одновременно. Не уверен, конечно, в ценности подобного характера, просто именно это мое качество, в возрасте шести-семи лет, подвигло меня на деятельность в сфере армяно-турецких отношений.
Я уже знал все: резню, Ноя, Айка, Бэла, Вардана Мамиконяна, Васака и Меружана Сюни, и соответственно - Арцруни, Муш, Тарон, Вигена Бабаяна, а значит - Карабах, Степана Затикяна – а значит... Одним словом настал наконец тот день, когда я понял, что уже все знаю для того, чтобы перейти к конкретным боевым действиям, потому что в аттестате моих знаний появилась последняя, самая влиятельная печать: только с оружием придет спасение армянского народа. Первым моим оружием была кирка, первыми моими воинами - Аркадик и Рузан, жившие по соседству. Участие последней было для меня важно в том плане, чтобы с детства мог понять: когда идешь делать что-то плохое, нельзя брать с собой женщину.
Аркадик и я, вооруженные кирками, бегом ворвались в каморку одиноко живущей по соседству старухи-турчанки Зиба и разгромили все: стены, домашнюю утварь, постель, посуду. В конце захватил в качестве трофея огромный Коран, наполненный арабской вязью, с гордостью принес домой, как свидетельство моей первой победы в священной войне. У меня сейчас его нет, потому что жена брата моего отца отобрала его и сказав:
- не переноси через порог эту грязь,
выкинула в окно.
В моем любимом дворе Хавуза, старуха Зиба, причитая, собирала разорванные в клочья и разбросанные всюду страницы Корана, а я смотрел на нее победоносно и гордо:
- Это еще начало.
Спустя годы снова и снова спрашиваю себя, стыжусь я этого или нет, и каждый раз с уверенностью отвечаю – нет, потому что изверг, учинивший погром в доме у беззащитной старухи - не мой сын и не мой ученик.
Ваге Аветян
Из книги "Армия Независимости"
Перевод с армянского Луизы Погосян
11.06.06